FREE Shipping

Latin Beyond GCSE

Latin Beyond GCSE

RRP: £18.99
Price: £9.495
£9.495 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods


I wonder if the standard of difficulty is a little uneven too - some of the AS Cicero passages seem to contain quite a few A-Level 'problems'. So it is perfectly understandable that one would want to make it as simple as possible for the learner. Some suggested translations seem less than helpful in the actual context, and other words are not glossed though used in a slightly unusual sense. The present indicative with dum (‘while’) is not normally retained in oratio obliqua in the earlier part of the Classical period. It also seems a pity (though this is a criticism of the prescription rather than of the author) that students are asked to scan a couple of lines without commenting on some metrical effect that they have uncovered, such as a spondaic line or an effectively delayed main caesura.

Grammar books and course books (and certain manuscripts and modern editions of texts) tend to conceal this diversity, a practice that goes back to and is due to the standardisation imposed on the language by the ancient grammarians. urges “close attention to detail in getting the form and ending of every word correct” and recommends the looking up and rechecking of every word except the most common. No explanation is given about how the lengthy (32 pages) section of reading passages (all prose) should be used. I think this space would have been better used for a fuller treatment of certain constructions and/or for the groups of revision sentences in Latin mentioned earlier. Its suitability for its purpose would be best assessed by a current teacher in the English system, but BMCR received no offers of review from this quarter.

But the learner — or teacher — would not be aware of any of this from Taylor's book, or from any other course book.

In addition, examples are laid out in columns, so that English translations sit next to the original Latin rather than underneath it. I thought that I understood what contribution Latin made to English, but re-visiting the subject through this book has enhanced my appreciation of the part that it has played in modern culture, etc. The book provides a significant number of equally significant improvements, and the new edition is about 100 pages longer than the original.Taylor seems to think that the primary function of the gerundive is to express obligation or necessity — its main, almost sole, function in Greek. The first part of the book introduces new constructions and the translation of sentences from English to Latin, with practice passages for unseen. In the parlance of modern sociolinguistics, it is one of a number of ‘sociolects’ that comprise a single language system. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now.

There are four parts: Ovid elegiacs, Ovid hexameters, Caesar and Livy (the first and third of these are prescribed for this purpose in 2010-12 and the second and fourth in 2013-2015). The Section B (Cicero) passages, divided into (i) lightly adapted passages (5) and (ii) shorter unadapted extracts (10), have only 5-7 lines of Latin.

The book’s discussion of syllable division (which is the key to the “two-consonant” rule) is a little muddled: it is surely not true that pulchrum must divide pulch-rum rather than pul-chrum (p. viii), the book covers all the language requirements for the OCR AS-level in Latin, and the grammar for A2. In some of the detail the book must go well beyond the immediate needs of students at this level, but this is hardly a fault. John Taylor is the author of 'Greek to GCSE' Parts 1 and 2, 'Greek Beyond GCSE', 'Essential GCSE Latin' and (with Stephen Anderson) 'Greek Unseen Translation'. However, in spite of the imperfections, there is no other book that I know of with the same aims, objectives and (most importantly) examinations-oriented content as this one.

Useful easy practice sentences followed by unseen passages which become progressively longer and more challenging as the students progress. Chapter Six, entitled ‘Readings’, contains the same passages as in the first edition, but laid out in a much more reader-friendly way; the reference grammar and summaries of syntax likewise contain no (perceptible) changes of substance, but are easier to read. The next section introduces the translation and scansion of verse, and includes passages for unseen translation and comprehension at A2 standard in both prose and verse. The Used, Rental and eBook copies of this book are not guaranteed to include any supplemental materials.The manuscript tradition shows that Cicero used both the subjunctive and indicative, seemingly indiscriminately, in indirect questions; but the grammarians — or some of them: they often could not agree, sometimes with themselves even — knew better than Cicero (how ironic is that? Please remember it can take some time for your bank or credit card company to process and post the refund too.

  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns


Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop