Харчиха (река)

11 км

 

   

Обь

Обь → Карское море

Россия Россия

Алтайский край

Павловский район

13.01.02.005

115200166

15 (выпуск 2)

Харчиха — река в России, протекает в Алтайском крае. Устье реки теряется в болотистом береге Оби возле посёлка Харьково. Длина реки составляет 11 км.

По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от города Барнаул до Новосибирского гидроузла, без реки Чумыш, речной подбассейн реки — бассейны притоков (Верхней) Оби до впадения Томи. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша.

Агафониха | Алеус | Аллак | Аллакская Суева | Анфимов Мочег | Арапиха | Аштак | Барнаулка | Барсучиха | Барсучиха | Безродниха | Бердь | Бердюшиха | Берёзовая | Берёзовая | Бесштанка | Бобровка | Большая Еловка | Большая Филимониха | Большая Черемшанка | Большие Тайлы | Большой Елбаш | Боровлянка | Брюшиха | Бутун | Быструха | Верхний Сузун | Власиха | Волчиха | Волчиха | Ворониха | Выдриха | Выдриха | Голая | Головниха | Дальняя | Дражны Тайлы | Елбань | Елбаш | Ельцовка | Ермачиха | Ефремиха | Жилиха | Журавлиха | Журавлиха | Журавлиха | Зайчиха | Замарайка | Землянуха | Зудилиха | Зырянка | Изырак | Ик (приток Берди) | Иня (верхний приток, нижний приток) | Иня | Ирмень | Исток | Ичок | Каланка | Калманка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменка | Каменская Суева | Каракан | Карасев Лог | Касмала | Кинтереп | Кинтереп | Кирза | Кислуха | Китерня | Китерня | Кишкинский Исток | Ключевская | Коён | Койниха | Кончураиха | Коровиха | Крохалёвка | Крутая | Крутиха | Крутишка | Крутишка | Крутой | Куличиха | Купринская | Курья | Кучук | Лебяжья (приток Голая) | Листвянка | Лосиха | Лосиха | Луковка | Малая | Малая Бобровка | Малая Еловка | Малый Ик | Малая Лосиха | Малая Черемшанка | Малый Коён | Малый Чингис (приток Оби) | Малый Чингис (приток Чингиса) | Марайка | Масляха | Матвеевка | Матюжиха | Матрёнка | Мереть | Мильтюш | Мокруша | Мокруша | Морозиха | Мостовка | Мостовка | Мышланка | Налобиха | Нижний Каракан | Орда | Осиновка | Отнога | Павловка | Падун | Падун | Пайвиха | Паньшиха | Петрушиха | Плаунь | Плещиха | Плоская (приток Каракана) | Плоская (приток Мильтюша) | Повалиха | Полдневая | Полдневка | Поперечная | Поперечные Тайлы | Разбойная | Ребриха | Рогозиха | Рожня | Середчиха | Ситовка | Ситовка 5-я | Слезянка | Старая Иня | Стрельна | Суенга | Суетка | Сузун | Сурьянка | Сухая | Сухая | Сухая Каменка | Сухая Каменка | Сушонок | Таволжанка | Таганиха | Талая | Талица | Талица Кривая | Таловка | Таловка | Тальменка | Тарадановка | Телеутка | Томка | Трубачиха | Тулка | Укроп | Укроп | Упрямка | Устье Степной | Фосиха | Фунтовка | Харчиха | Холодная | Храпиха | Чём | Черемшанка | Чёрная | Чернопятовка | Чесноковка | Чесноковка | Чингис | Чируха | Шадриха | Шарап | Шелаболиха | Шемонаиха | Шипелька | Шипуниха | Штабка | Юдиха

Liste der Kulturgüter in Sarnen

Die Liste der Kulturgüter in Sarnen enthält alle Objekte in der Gemeinde Sarnen im Kanton Obwalden, die gemäss der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten, dem Bundesgesetz vom 6. Oktober 1966 über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten sowie der Verordnung vom 17. Oktober 1984 über den Schutz der Kulturgüter bei bewaffneten Konflikten unter Schutz stehen.

Objekte der Kategorien A und B sind vollständig in der Liste enthalten, Objekte der Kategorie C fehlen zurzeit (Stand: 1. Januar 2013).

Die Tabelle enthält im Einzelnen folgende Informationen:

Der Inhalt der Tabelle ist absteigend nach der Kulturgüterkategorie und innerhalb dieser alphabetisch sortiert.

Alpnach | Engelberg | Giswil | Kerns | Lungern | Sachseln | Sarnen

Joseph Fuchs

Joseph Fuchs (New York,  – New York, ) est l’un des violonistes et enseignants américains du XXe siècle les plus importants. Il est le frère de Lillian Fuchs.

Joseph Fuchs étudie avec Franz Kneisel et obtient son diplôme de l’Institut de l’art musical à New York en 1918. En 1926, il est nommé violon solo de l’Orchestre de Cleveland, mais il démissionne en 1940, pour entamer une carrière de soliste. Après le succès de ses débuts new-yorkais en 1943, il est cofonde la Guilde des musiciens, une organisation de musique de chambre qu’il dirige jusqu’en 1956.

Il effectue de nombreuses tournées en Europe, appaissant en 1953 et 1954 au festival de Prades et en Amérique du Sud, en URSS, en Israël et au Japon ; il joue également, en tant que soliste, avec les plus importants orchestres des États-Unis. Joseph Fuchs donne en 1956 des récitals avec le pianiste Artur Balsam pour la série des Peabody Mason Concert à Boston.

Une subvention de la fondation Ford en 1960, lui permet de commander à Walter Piston son deuxième concerto pour violon, dont il donne la première cette année-là à Pittsburgh. Fuchs créer également les concertos de Lopatnikoff (1944-45), Ben Weber (1954) et Mario Peragallo (1955) ; les Madrigals pour violon et alto H 313 (1947) de Martinů, dédié à Fuchs et sa sœur Lillian ; la version révisée de la Sonate pour violon de Vaughan Williams, avec Artur Balsam (1969) ; et la création américaine posthume de la Sonate pour deux violons et piano H 213 (1932) de Martinů, en 1974.

Fuchs est professeur de violon à la Juilliard School of Music dès 1946 et en 1971, il reçoit le prix de l’enseignant artiste de l‘American String Teachers’ Association.

Il jouait le « Stradivarius Cadix » un violon de 1722 qu’il avait acquis en 1946. Son style de jeu était vigoureux, avec une maîtrise technique et une sonorité riche et chaude. Un exemple clair de tout cela peut être entendu dans son enregistrement de Duo concertant de Stravinsky, avec Leo Smit (Decca).

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé «  » ().

Cauberg

Géolocalisation sur la carte : Pays-Bas

Le Cauberg est une colline de Fauquemont dans la province de Limbourg aux Pays-Bas. Cauberg est surtout connue des cyclistes.

Le nom « Cauberg » viendrait du mot celtique « kadeir », voulant dire « hauteur » ou « colline ». Il pourrait également venir de la famille Van Caldenborgh de Berg, qui a possédé le Cauberg. Jusque dans les années 1980, le nom pouvait s’écrire « Couberg », c’est au milieu de cette décennie que le « au » a été officialisé.

Le Cauberg a été pavé en 1934 et goudronné en 1969. Le 29 septembre 1954 un accident grave s’est passé au Cauberg avec un autobus belge avec des mineurs et leurs familles, provenant des communes de Grâce-Berleur et Saint-Nicolas dans la région liégeoise, qui ont eu un jour de congé dans le zoo de Fauquemont. Lorsque les freins ont lâché, le conducteur a perdu le contrôle du véhicule. Le bus a éperonné un monument en pierre de marne au pied de la colline, et s’est immobilisé contre la façade d’un hôtel. Le bus était complètement détruit et 18 passagers et un passant ont été tués.

Au pied du Cauberg se trouve l’entrée de la Grotte communale (Gemeentegrot), une mine de marne qui offre des tours guidés.

Plus haut se trouve une copie de la grotte de Massabielle de Lourdes avec une chapelle en plein air. Il se trouve également un monument aux morts limbourgeois de la Seconde Guerre mondiale à l’endroit où deux jeunes résistants ont été fusillés.

Le cimetière Cauberg est disposé en terrasses et a, fait rare aux Pays-Bas, du fait de l’emplacement à flanc de colline, des tombes superposées. Une des tombes néogothique était construit par l’architecte néerlandais Pierre Cuypers.

Au sommet du Cauberg se trouve le centre de cures thermales Thermae 2000, un établissement de Holland Casino dans le Kuurpark et un village de vacances de Landal Greenparks.

L’entrée de la grotte communale (Gemeentegrot)

Grotte de Lourdes

Cimetière Cauberg

Vue depuis Holland Casino

La pente et la longueur du Cauberg sont sujettes à interprétation. Les estimations varient de 800 à 1 500 mètres de long, 5 à 8 % de pente moyenne et 10 à 12 % de pente maximum. Selon les relevés de Daniel Gobert et Jean-Pierre Legros (auteurs de l’encyclopédie Les 1000 Côtes Cotacol de Belgique), la côte est longue de 1 450 mètres, et elle a une pente moyenne de 5 % et maximale de 12 %. L’altitude au sommet de 141 m et 70 m à la base, à Fauquemont, soit une dénivellation de 71 m.

Sa côte est et a été sur le parcours de différentes compétitions, en particulier elle juge l’arrivée de l’Amstel Gold Race depuis 2003, elle est souvent gravie plusieurs fois au cours de cette compétition. Depuis l’édition 2013 elle se situe quelques hectomètres avant l’arrivée.

En 1938, 1948, 1979, 1998 et 2012, Cauberg est sur le parcours des championnats du monde de cyclisme sur route.

Elle a aussi été gravie le lors de la 7e étape du Tour de France et a été le l’arrivée de la 3e étape du Tour de France.

Depuis 2011, elle accueille le Cauberg Cyclo-Cross, une compétition de cyclo-cross.

Sur les autres projets Wikimedia :

Black Rain (Soundgarden song)

Black Rain“ is a single by the American rock band Soundgarden, featuring lyrics written by frontman Chris Cornell and music written by bassist Ben Shepherd and guitarist Kim Thayil. The single debuted at number 24 and number 14 on the US Billboard Alternative Songs chart and the US Billboard Rock Songs chart respectively in August 2010. It is also Soundgarden’s first and currently only song to chart on the Billboard Hot 100, peaking at #96. The song appears on the compilation album Telephantasm and on the music video game Guitar Hero: Warriors of Rock. This is the first single that Soundgarden has released since 1997.

The song was mostly recorded during sessions for Badmotorfinger in 1991. In 2010, the band reworked the original recording with Down on the Upside co-producer Adam Kasper, who was working with the band on archival material. Cornell noted that when they listened to the original recording for the first time after almost two decades, he immediately remembered the problems he had with the song. Cornell explained that the original version of the song was much longer, and that he was unhappy with how it was arranged. He was also dissatisfied with the lyrics in the chorus. After so many years, however, Cornell noted that the issues seemed „easy to resolve“. For the new mix, the music was re-arranged, the chorus vocals were re-written and re-recorded by Cornell, and new guitar overdubs were added. Kim Thayil explained to Rolling Stone, „[In] many ways, it’s a new song.“

The verse is notable for being in the time signature 9/8. In an interview with USA Today, Cornell noted that „Black Rain“ captures „that super heavy version (of the band) we were finally realizing to its fullest potential about 1991.“

„Black Rain“ has been nominated for a Grammy Award for Best Hard Rock Performance.

The music video for the song, the first for Soundgarden in over a decade, premiered on AOL.com on September 20, 2010. It was directed by Brendon Small of Metalocalypse and is the first artist-driven music video to be based on the show. Virtual band Dethklok also make cameo appearances in the video.

Alexander Iljitsch Ginsburg

Alexander Iljitsch Ginsburg (russisch Александр Ильич Гинзбург, * 21. November 1936 in Moskau; † 19. Juli 2002 in Paris) war ein russischer Journalist, Schriftsteller, Herausgeber und Bürgerrechtler.

Ginsburg gilt als einer der führenden Dissidenten der Sowjetunion und war Herausgeber der ersten bedeutenden Samisdat-Zeitschrift. Die Behörden warfen ihm antikommunistische Propaganda vor. Er wurde dreimal zur Haft in Arbeitslagern verurteilt: 1960 zu zwei, 1968 zu fünf sowie 1978 zu acht Jahren. Im April 1979 wurde er ausgebürgert und zusammen mit vier weiteren Häftlingen gegen zwei sowjetische Spione ausgetauscht. Nach knapp eineinhalb Jahren Aufenthalt in den USA zog er mit seiner Familie nach Paris.

Alexander Ginsburg wurde 1936 in Moskau geboren. Sein Vater Sergei Sergejewitsch Tschischow, der aus dem russischen Landadel stammte, hatte in den 1930er Jahren als sowjetischer Student bei Le Corbusier in Frankreich Architektur studiert; 1936 wurde er im Zuge des Großen Terrors verhaftet und 1937 starb er in der Untersuchungshaft. Seine Mutter Ljudmila Iljinitschna Ginsburg arbeitete nach ihrer kaufmännischen Ausbildung in der Planungsabteilung eines Unternehmens. Alexander wuchs ohne Geschwister auf. Seine Mutter veranlasste, dass in der Geburtsurkunde ihr Name eingetragen wurde.

Er besuchte die Moskauer Schule Nr. 12, auf die auch viele Kinder sowjetischer Kader aus dem Haus an der Uferstraße sowie Kinder von Bewohnern des Hauses der Schriftsteller gingen. 1952 begann er eine Karriere als Schauspieler. Eine der ersten Stationen war das Jugend-Theater in Nowosibirsk, dort begann er zudem mit Regiearbeiten.

1956 nahm er sein Journalistik-Studium an der Universität Moskau auf. Als Nachwuchsjournalist arbeitete Ginsburg unter anderem in der Redaktion von Moskowski Komsomolez. Er vermied es, für Propaganda-Abteilungen von Zeitungen zu arbeiten, und widmete sich vordergründig unpolitischen Themen wie Sport oder Ballett.

Die engen Grenzen, die die Zensur für literarische Veröffentlichungen setzte, beschäftigte Ginsburg und andere Künstler des nicht-offiziellen Bereichs. 1959 gab er daher erstmals die Zeitschrift Sintaksis (russ. „Синтаксис“) heraus, benannt nach einem Hund aus einer Erzählung von Anton Tschechow. Die Sintaksis war die erste Samisdat-Zeitschrift der Sowjetunion, die eine größere Verbreitung erreichte und auch nachgedruckt wurde. Außerdem war sie die erste inoffizielle Zeitschrift, die mit vollem Namen und der Adresse des Herausgebers erschien, was einen großen Eindruck auf die Leser machte. Damit sollte eine Normalität der Namensnennung demonstriert werden. Die Bedeutung dieser Handlung drückte der Menschenrechtsaktivist Juri Nikolajewitsch Jarym-Agajew mit folgenden Worten aus:

Die in der Zeitschrift veröffentlichten Gedichte stammten von unbekannten wie bekannten Lyrikern wie Bulat Okudschawa, Bella Achmadulina und Joseph Brodsky.

Die Iswestija veröffentlichte 1960 über die Sintaksis einen spöttischen Artikel mit dem Titel Die Müßiggänger erklimmen den Parnass.

Während der Vorbereitung der vierten Sintaksis-Ausgabe, die nicht mehr erscheinen konnte, verhaftete der KGB Ginsburg im Juli 1960 wegen des Besitzes von „antisowjetischer Literatur“. Die Ermittlungen verliefen lange ohne greifbares Ergebnis. Ginsburg wurde 1960 schließlich der Urkundenfälschung bezichtigt – er hatte rund ein Jahr zuvor für einen Freund eine schriftliche Prüfungsaufgabe gelöst – und zu einer Haftstrafe von zwei Jahren verurteilt; die Anklage wegen des Besitzes „antisowjetischer Literatur“ wurde dagegen fallen gelassen. Die Fortsetzung seines Fernstudiums an der Universität Moskau wurde ihm untersagt. Ginsburg verbüßte seine Haft im WjatLag in der Oblast Kirow und musste dort Holzfällerarbeiten leisten. Am 14. Juli 1962 wurde er entlassen.

Nach seiner Freilassung arbeitete Ginsburg an den inoffiziellen Zeitschriften Sphinx 65 und Phönix 61 mit.

Am 14. Februar 1966 verurteilte ein sowjetisches Gericht die Schriftsteller Andrei Sinjawski und Juli Daniel, weil sie im Westen unter Pseudonym nicht-konforme Literatur veröffentlicht hatten („Tamisdat“). Der Westen kritisierte diesen Schauprozess und das Urteil scharf. Vor diesem Hintergrund stellte Ginsburg gemeinsam mit den Ehefrauen der Verurteilten und einigen ihrer Freunde eine Dokumentation zusammen, die er dem KGB vorlegte und von der er eine Veröffentlichung ankündigte, falls die Urteile nicht aufgehoben werden. Ebenso sprach er mit Abgeordneten des Obersten Sowjets. Ein Exemplar des Manuskripts gelangte in den Westen, wo seine Veröffentlichung angekündigt wurde. Daraufhin verhafteten die sowjetischen Behörden Ginsburg ein weiteres Mal und verurteilten ihn 1968 wegen „Propaganda gegen den Staat“ zu fünf Jahren Arbeitslager.

Die von Ginsburg zusammengestellte Prozessdokumentation erschien 1966 in Deutschland auf Russisch unter dem Titel «Белая книга» по делу писателей Андрея Синявского и Юлия Даниэля und 1967 in deutscher Übersetzung als Weissbuch in Sachen Sinjawskij-Daniel in dem von der antikommunistischen Exilorganisation Bund der russischen Solidaristen betriebenen Possev-Verlag.

Ginsburg verbrachte den ersten Teil seiner Haft im mordwinischen Arbeitslager Potma. Im Sommer 1969 setzte er mit Hilfe von Hungerstreiks die Heirat mit seiner Verlobten Irina Sokolowskaja durch, einer Universitätsdozentin. Als Hochzeitstermin legten die Behörden den 21. August 1969 fest, den ersten Jahrestag des Einmarsches der Warschauer-Pakt-Truppen in die Tschechoslowakei. Ginsburg und Mithäftlingen gelang es wiederholt, Manuskripte und Audioaufnahmen aus dem Lager Potma herauszuschmuggeln, die später im Westen publiziert beziehungsweise gesendet wurden. Die Behörden bestraften ihn dafür mit der Verlegung in die Wladimirowka.

Nach seiner Haftentlassung im Januar 1972 durfte Ginsburg nicht nach Moskau zu seiner Frau und seinen beiden Kindern zurückkehren. Er zog daraufhin ins rund 100 Kilometer entfernte Tarussa. Mittlerweile galt er als einer der führenden Dissidenten. Er wurde Sekretär von Andrej Sacharow, und auch der Literaturnobelpreisträger Alexander Solschenizyn nahm Kontakt zu ihm auf. Nach dessen Ausweisung im Februar 1974 übernahm Ginsburg die Verwaltung des Russischen Gesellschaftsfonds zur Unterstützung der Verfolgten und ihrer Familien (auch: Solschenizyn-Fond), der die Einnahmen aus Solschenizyns Werk Der Archipel Gulag und Spenden sowjetischer Bürger erhielt. Der Fond unterstützte politische Gefangene der Sowjetunion und ihre Familien. 1976 gehörte Ginsburg zu den Gründungsmitgliedern der Moskauer Helsinki-Gruppe, die über die Einhaltung der 1975 ausgehandelten Menschenrechtsbestimmungen der Schlussakte von Helsinki wachte.

Die sowjetischen Behörden verhafteten ihn am 3. Februar 1977 erneut. Dieses Mal warfen sie ihm Devisenvergehen vor. Per Dekret von Leonid Breschnew wurde die gesetzlich vorgeschriebene Höchstdauer von zwölf Monaten Untersuchungshaft überschritten. Das Gerichtsverfahren gegen Ginsburg begann im Juli 1978 und erregte erneut internationale Aufmerksamkeit. Laut seiner Ehefrau, die das Verfahren verfolgte, wurde Ginsburg mit hohen Dosen Neuroleptika behandelt und konnte daher der Verhandlung kaum folgen. Das Gericht in Kaluga verurteilte ihn zu acht Jahren Lagerhaft. Eine Berufung lehnte das Oberste Gericht der Sowjetunion ab.

Kurz nach der dritten Verhaftung bat Ginsburgs Mutter die Mutter des amerikanischen Präsidenten Jimmy Carter, sich für ihren Sohn zu einzusetzen. Auf Drängen des amerikanischen Präsidenten und seines Sicherheitsberaters Zbigniew Brzeziński begannen Geheimverhandlungen mit Vertretern der UdSSR. Die Unterhändler der Sowjetunion und der USA einigten sich schließlich auf den Austausch von zwei Spionen der UdSSR gegen fünf Gefangene der UdSSR. Ausgetauscht wurden Wladik Enger und Rudolf Tschernjajew, die in den USA zu langen Haftstrafen verurteilt worden waren, gegen Ginsburg, Walentin Moroz, Eduard Kusznezow, Georgi Vins und Mark Dimtschiz.

Am 27. April 1979 wurde Ginsburg ausgebürgert und in die USA ausgeflogen, wovon Irina Ginsburg erst aus einer Radiosendung der Voice of America erfuhr. Anfang 1980 konnte sie mit den beiden leiblichen Kindern in die USA folgen, dem 19-jährigen inoffiziell adoptierten Sohn Sergej Schibatew blieb die Ausreise verwehrt. Ginsburg war zunächst Gast bei Solschenizyn in Cavendish und hielt eine Reihe von Vorträgen in den USA. Außerdem beteiligte er sich weiterhin an der Verwaltung des Solschenizyn-Fonds.

Im Sommer 1980 zog Ginsburg mit seiner Familie nach Paris. Dort übernahm er die Leitung des russischen Kulturzentrums und betätigte sich journalistisch, in erster Linie für die Emigranten-Zeitschrift Russkaja Mysl (dt. „Russischer Gedanke“), sowie als Lobbyist der sowjetischen Dissidentenbewegung.

Ginsburg kommentierte nach dem Zerfall der Sowjetunion von Paris aus die Menschenrechtslage beispielsweise in Tschetschenien kritisch. Die Chancen einer demokratisch-liberalen Entwicklung Russlands betrachtete er skeptisch. Nach 18-jährigen Anstrengungen erhielt er 1998 schließlich, unterstützt durch öffentliche Proteste, die französische Staatsbürgerschaft.

U.S. Government peer review policies

Most federal regulatory agencies in the United States government must comply with specific peer review requirements before the agencies publicly disseminate certain scientific information. These requirements were published in a Peer Review Bulletin issued by the White House Office of Management and Budget („OMB“), which establishes „government-wide standards concerning when peer review is required and, if required, what type of per review processes are appropriate.“

OMB’s peer review bulletin requires that US federal regulatory agencies submit all „influential scientific information“ to peer review before the information is publicly disseminated. The Bulletin defines „scientific information“ as:

This Bulletin defines „influential scientific information“ as

As noted in the preceding quotation, the Bulletin must be read in conjunction with „OMB’s government-wide information quality guidelines and the information quality guidelines of the agency.“ These guidelines govern the quality of all information disseminated by most US government regulatory agencies. These guidelines are required by a US statute enacted in 2001 called the Data Quality Act and also known as the Information Quality Act („IQA“). OMB states that it prepared the peer review Bulletin pursuant to OMB’s authority under the IQA.

The peer review Bulletin provides detailed guidelines for peer review of influential scientific information. The Bulletin applies more stringent peer review requirements to „highly influential scientific assessments,“

The peer review Bulletin’s specific guidelines differ in several respects from traditional peer review practices at most journals. For example, the Bulletin requires public disclosure of peer reviewers‘ identities when they are reviewing highly influential scientific assessments. The Bulletin’s summary of some of these requirements is set forth below:

The peer review Bulletin specifically addresses the effect of publication in a refereed scientific journal as well the variations and limitations with peer review:

William Lanier Hunt Arboretum

El Coke Arboretum es un arboretum y una zona de vegetación natural de unas 40 hectáreas (100 acres) de extensión, dentro del Jardín Botánico de Carolina del Norte está administrado por la Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill, Chapel Hill, Carolina del Norte. Su código de identificación internacional es NCU.

North Carolina Botanical Garden CB Box 3375, Totten Center, University of North Carolina, Chapel Hill, Old Mason Farm Road, Carolina del Norte 27599-3375 EE. UU.

Es privado y se encuentra cerrado al público.

La finca del Arboretum fue donada por William Lanier Hunt entre las décadas de 1960 y 1990, con la intención de preservar un área natural de vegetación y conservar las plantas leñosas del sureste de los Estados Unidos.

Actualmente, el arboretum alberga especies de la zona del sureste de los EE. UU. y una colección de Rhododendron que se distribuyen a lo largo del „Morgan Creek“ („Arroyo Morgan“).

Badminton-Europameisterschaft 2010

Die Badminton-Europameisterschaften 2010 fanden vom 14. bis zum 18. April in Manchester, England, in der Manchester Evening News Arena statt.

Bochum 1968 | Port Talbot 1970 | Karlskrona 1972 | Wien 1974 | Dublin 1976 | Preston 1978 | Groningen 1980 | Böblingen 1982 | Preston 1984 | Uppsala 1986 | Kristiansand 1988 | Moskau 1990 | Glasgow 1992 | Den Bosch 1994 | Herning 1996 | Sofia 1998 | Glasgow 2000 | Malmö 2002 | Genf 2004 | Den Bosch 2006 | Herning 2008 | Manchester 2010 | Karlskrona 2012 | Kasan 2014 | La Roche-sur-Yon 2016

Mannschaften
2006 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017

HochschulenJugendJugend U15JuniorenParabadmintonSenioren

Tornado (Suite Life:Nie ma to jak statek)

Suite Life: Nie ma to jak statek Tornado (2011) – jeden z głównych odcinków serialu Suite Life: Nie ma to jak statek. Premiera w USA nastąpiła 14 (1 część), 15 (2 część) i 16 stycznia (3 część), a w Polsce zadebiutował 19 (1 i 2 część) i 26 listopada (3 część).

Bailey chce wrócić do Kettlecornu na 90. urodziny babci. London postanawia ją zawieść swoim „bluzkowcem“ (tak naprawdę London chce porzucić Bailey w Kettlecorn, by mieć znów własny pokój). Po drodze London przez przypadek psuje swój „bluzkowiec“ i dziewczyny muszą dalej jechać samochodem. Tymczasem mijają 3 miesiące odkąd Zack i Maya są razem. Zack chce zabrać Mayę na kolację, ale nie stać go. Zack i Woody wyzywają brata pana Moseby’ego i jego przyjaciół na mecz koszykówki. Jeśli Zack wygra, to Moseby zapłaci za kolację. Zack i Woody przydzielają do swojej drużyny Cody’ego, który jest rozżalony z powodu utraty Bailey i myśli, że ona na dobre wróciła do Kettlecornu. Bratem Moseby’ego okazuje się być gwiazda NBA, Dwight Howard, a jego przyjaciele to Deron Williams i Kevin Love. Mecz się zaczyna. Drużyna Zacka ostro przegrywa, bo Dwight, Deron i Kevin są dobrymi graczami, a Cody nadal jest smutny utratą Bailey. Tymczasem w samochodzie, którym jechały Bailey i London, brakuje paliwa. Bailey idzie po paliwo, zostawiając London samą w samochodzie, która potem zostaje zaatakowana przez „kukurydzianego goblina“, którym okazuje się być Bailey, by zemścić się na London za ciągłe obrażanie. Tymczasem na statku, Dwight ma dosyć tego, że Moseby jemu rozkazuje, więc z przyjaciółmi robią tak, by Zack, Cody i Woody wygrali mecz. Moseby daje Zackowi kupon na kolację, ale okazuje się, że kupon jutro straci ważność, a Maya wróci za tydzień. Więc Zack zabiera Woody’ego na kolację. Dwight doradza Cody’emu, by zadzwonił do Bailey i powiedział jej, że chce być znów jej chłopakiem. Tymczasem London i Bailey widzą coś, co uważają za „kukurydzianego goblina“ i wpadają w panikę. W tej samej chwili Cody dzwoni do Bailey i słyszy przeraźliwe krzyki jej i London…

Cody przybywa do Kettlecornu, by znaleźć Bailey. Poznaje rodziców Bailey, ale jej ojciec nie lubi Cody’ego za to, że ten złamał serce jego córki. Cody dowiaduje się, że Bailey i London jeszcze nie dotarły do Kettlecornu. Tymczasem dziewczyny widzą, że „kukurydziany goblin“, który je napadł, był strachem na wróble. Idą do Kettlecornu piechotą i w końcu tam docierają. Cody próbuje powiedzieć Bailey, że chce być znów jej chłopakiem, ale zjawia się jej były chłopak, Moose. Cody jest zazdrosny tym, że ojciec Bailey uwielbia Moose’a. Gdy chłopak próbuje znów powiedzieć Bailey co do niej czuje, pojawia się tornado i wszyscy ukrywają się w schronie. W schronie Cody i Moose kłócą się o Bailey. Gdy Moose pcha Cody’ego, ten przez przypadek trąca Bailey, a ona uderza głową o ścianę i traci przytomność. Bailey śni o tym, że jest Dorotką z Czarnoksiężnika z Krainy Oz, i spotyka tym Moose’a jako stracha na wróble, Cody’ego jako żelaznego drwala, Woody’ego jako tchórzliwego lwa, Zacka jako latającą małpę, London jako dobrą wróżkę-wiedźmę i Moseby’ego jako Manczkina. We śnie Cody i Moose znów się kłócą o Bailey. Cody radzi Bailey, żeby posłuchała serca. Gdy dziewczyna się budzi, mówi Moose’owi, że on jest świetnym chłopakiem, ale jej serce należy do Cody’ego. Cody i Bailey wyznają sobie, że nigdy nie przestali się kochać. Gdy tornado ustaje, wszyscy wychodzą ze schronu. Niestety, tornado zniszczyło farmę rodziny Pickett, która musi dużo zapłacić, żeby odbudować dom. Bailey mówi Cody’emu, że muszą znowu się rozstać, bo ona nie chce zostawić rodziny w kłopotach. Nagle wszyscy widzą, że nie ma London. Okazuje się, że nie była z nimi w schronie. Tymczasem Zack i Woody „przemycają“ w tajemnicy przed Mosebym jednego z pasażerów, którego Moseby nie chciał przyjąć na statek. Zack ukrywa go w swoim pokoju…

Podczas oglądania telewizji Zack i Woody widzą reportaż o tornadzie, które zniszczyło całe Kettlecorn. Razem z Mosebym próbują dostać się do Kansas. Postanawiają zabrać się razem z militarnym wojskiem. Tymczasem Cody i Bailey znajdują London w oponie, którą uważała za schron. Zaczyna się odbudowa farmy. Ojciec Bailey obwinia Cody’ego o to co się stało. Cody nie chce się rozstać z Bailey i dzwoni do pana Tiptona, by pomógł odbudować farmę. Niestety, pan Tipton kupuje farmę i chce na jej miejscu zbudować fabrykę plastikowych toreb. Wyrzuca więc Pickettów z ich domu. Zack, Wody i Moseby docierają do Kettlecorn i dowiadują się o tym co się dzieje. Wszyscy próbują powstrzymać Tiptona, wmawiając mu, że jego akcje mogą wywołać zakaźne bakterie, ale Zack i Woody wszystko psują. Sytuację ratuje London, która szantażuje ojca. Pan Tipton postanawia zostawić farmę Pickettów w spokoju. Niestety, Bailey nie może wrócić na statek z powodu remontu farmy. Wszystko kończy się dobrze – ojciec Bailey akceptuje Cody’ego, a babcia Bailey daje jej swoje oszczędności, które trzymała w puszce, więc dziewczyna może wrócić na statek. Cody i Bailey się całują i znów zostają parą. Babcia Bailey daje Zackowi, myląc go z Codym, naszyjnik jako prezent dla Mai.

Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Marek Robaczewski
Wystąpili:

i inni

Lektorzy: